The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
Key English Russian
01:14:45.248-->01:14:51.448 Monero Audit, Monero Research Lab, Monero Memes,
Monerujo, Kastelo, Monero Malware Response,
Monero Audit, Monero Research Lab, Monero Memes,
Monerujo, Kastelo, Monero Malware Response,
01:14:51.473-->01:14:56.827 Monero Localization, Monero Ecosystem, Monero Website,
Monero Integrations, DEF CON Workgroup, Mastering Monero
Monero Localization, Monero Ecosystem, Monero Website,
Monero Integrations, DEF CON Workgroup, Mastering Monero
01:14:39.023-->01:14:45.223 Monero Workgroups:
Monero Community, Monero Outreach, Monero Developer,
Monero GUI, Monero Emergency, Monero Audit,
Monero Workgroups:
Monero Community, Monero Outreach, Monero Developer,
Monero GUI, Monero Emergency, Monero Audit,
00:09:33.760-->00:09:36.660 so the blockchain is a series of blocks. а блокчейн состоит из последовательности блоков,
00:39:24.900-->00:39:31.320 "am I going to be just fine" or "am I going to be falsely accused of some who-knows-what?" будет ли всё в порядке или же кто-то, кому известна его история, необоснованно обвинит вас в чём-то.
00:14:29.900-->00:14:34.720 as a reward for finding a page in the blockchain gets cut in half. в качестве вознаграждения за вычисления блока в блокчейне, сокращается вдвое.
00:14:21.400-->00:14:23.680 you might have heard of this thing called "the halvening." Возможно, вам доводилось слышать о так называемом халвинге или «уполовинивании».
01:03:33.690-->01:03:37.620 So thus the saying, "America is the new Switzerland." Вот отсюда и происходит высказывание, что «Америка -- это новая Швейцария».
00:47:41.930-->00:47:46.670 no central company steering things to kind of make a profit -- в отсутствии компании, централизовано управляющей всем и извлекающей из этого выгоду.
00:42:27.120-->00:42:29.100 All right. So just to take a step back: Вот так. И вернёмся немного назад.
00:30:40.040-->00:30:42.440 It's as if every time you spend money, Всё происходит так же, как происходит, когда вы тратите деньги:
00:57:02.770-->00:57:04.730 built into the next release -- в следующей версии.
00:15:43.020-->00:15:47.960 In Bitcoin they're fond of saying there's only ever going to be 21 million Bitcoins created В сообществе Bitcoin просто обожают повторять, что всего будет создан ровно 21 миллион монет Bitcoin.
00:00:15.000-->00:00:17.000 100% of the net revenue from this film will be given to independent theaters, including Вся выручка от проката данной киноленты будет передана независимым кинотеатрам, в их числе:
01:13:44.226-->01:13:47.226 100% of the net revenue from the film (after
transaction fees and publicity expenses) will be
given to independent theatres, including
Вся выручка от проката данной киноленты будет передана
независимым кинотеатрам (за вычетом комиссионных
сборов и расходов на рекламу), в их числе:
00:10:41.820-->00:10:45.160 In this case, we're actually caring about the number of the hash -- В этом случае нас волнует значение хеша.
00:11:00.260-->00:11:02.460 So, to make a real world analogy of this: Если проводить аналогию с реальным миром,
00:20:39.020-->00:20:42.900 There are further news items that are cause for concern, Есть и другие новости, вызывающие озабоченность.
00:51:52.690-->00:51:56.750 working on this project in true open-source spirit, идеалистически настроенные, страстные люди
00:34:12.040-->00:34:17.180 to being one hop away from a "bad person." из-за того, что деньги попали к вам после «плохого парня».