|
00:55:56.240-->00:55:58.606
|
going to say, "Okay, I thought about it and
|
a decir, "Okay, lo pensé y
|
|
01:03:04.550-->01:03:06.080
|
Also, the official website
|
Además, el sitio web oficial
|
|
00:56:22.659-->00:56:23.750
|
become discouraged.
|
a desanimar.
|
|
00:22:43.440-->00:22:44.968
|
brute force guessing different
|
adivinando por la fuerza bruta diferentes
|
|
00:51:50.160-->00:51:53.030
|
to that dealer." Now this person tries to
|
a ese traficante". Ahora, esta persona trata de
|
|
00:32:00.480-->00:32:01.990
|
going to be there in perpetuity.
|
a estar ahí a perpetuidad.
|
|
00:37:49.359-->00:37:51.750
|
late 2018 to change to Cryptonight v3.
|
a finales del 2018 para cambiar a Cryptonight v3.
|
|
00:05:41.888-->00:05:43.392
|
Fortunately that's gone down a bit
|
Afortunadamente, eso ha bajado un poco
|
|
00:02:00.880-->00:02:03.630
|
Now I help bridge two very separate worlds
|
Ahora ayudo a crear un puente entre dos mundos muy separados
|
|
00:32:08.480-->00:32:10.230
|
Now this sounds like it might be trivial
|
Ahora bien, esto suena como si fuera trivial
|
|
00:20:06.027-->00:20:07.427
|
As a recipient now,
|
Ahora como receptor,
|
|
00:34:53.440-->00:34:55.669
|
Now unfortunately, silicon economies of
|
Ahora, desafortunadamente, las economías de silicio a
|
|
00:39:07.359-->00:39:09.589
|
now is different in RandomX versus
|
ahora es diferente en RandomX frente a
|
|
00:16:15.600-->00:16:16.992
|
Now there are three aspects that
|
Ahora hay tres aspectos que
|
|
00:44:58.871-->00:45:00.870
|
now flagged as potentially being bad
|
ahora marcadas como potencialmente malas.
|
|
00:07:50.400-->00:07:52.564
|
now that July 15 has come and gone,
|
ahora que el 15 de julio ha llegado y se ha ido,
|
|
00:59:29.415-->00:59:31.289
|
now that there's Nakamoto consensus,
|
ahora que hay el consenso de Nakamoto,
|
|
00:09:07.279-->00:09:09.110
|
Now, if you compare this to, for example,
|
Ahora, si se compara esto con, por ejemplo,
|
|
00:51:39.520-->00:51:41.990
|
now they are looking at you, thinking,
|
ahora te miran a ti, pensando,
|
|
01:02:34.240-->01:02:35.910
|
Now we have the tail emission, so that
|
Ahora tenemos la emisión de cola, por lo que
|