English German
After creating these two files, run: ```` systemctl daemon-reload service i2pzero start service monerod start ```` Starte nach der Erstellung dieser zwei Dateien Folgendes: ```` systemctl daemon-reload service i2pzero start service monerod start ````
Create a server tunnel for incoming I2P connections by typing: `router/bin/tunnel-control.sh server.create 127.0.0.1 8061`. Erstelle einen Servertunnel für eingehende I2P-Verbindungen, indem du `router/bin/tunnel-control.sh server.create 127.0.0.1 8061` eintippst.
Create a socks tunnel for outgoing I2P connections by typing: `router/bin/tunnel-control.sh socks.create 8060` Erstelle einen SOCKS-Tunnel für ausgehende I2P-Verbindungen, indem du `router/bin/tunnel-control.sh socks.create 8060` eingibst.
Download and unzip the latest (non-GUI) version of I2P-zero: https://github.com/i2p-zero/i2p-zero/releases Lade und entpacke die letzte (nicht-GUI-)Version von I2P-zero: https://github.com/i2p-zero/i2p-zero/releases
Download the [Monero CLI]({{ site.baseurl }}/downloads/#cli). Lade das [Monero-CLI-Wallet]({{ site.baseurl }}/downloads/#cli) herunter.
### /etc/systemd/system/i2pzero.service ### /etc/systemd/system/i2pzero.service
### /etc/systemd/system/monerod.service ### /etc/systemd/system/monerod.service
If you are running Linux, it would be useful to set this all up to run automatically if the machine is ever rebooted. You can do this by creating systemd service files: Bei Verwendung von Linux kann es nützlich sein, es so einzurichten, dass bei einem Neustart des Geräts alles automatisch gestartet und betrieben wird. Dies erreichst du durch die Erstellung von systemd-Servicedateien:
If you want to run your own seed node (known as a 'mipseed') to help other people discover I2P-accessible Monero nodes, follow instructions [in the i2p-zero repo](https://github.com/i2p-zero/i2p-zero/blob/master/mipseed.md). Solltest du deinen eigenen Seed-Node (auch bekannt als "Mipseed") betreiben und damit anderen helfen wollen, via I2P zugängliche Monero-Nodes zu finden, folge den Anweisungen im [I2P-zero-Repository](https://github.com/i2p-zero/i2p-zero/blob/master/mipseed.md).
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %} {% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
[Install] WantedBy=multi-user.target ```` [Install] WantedBy=multi-user.target ````
Note: take care to replace version numbers in the files below with the version numbers of monero and i2p-zero that you download. Also replace `<username>` and `<usergroup>` with your Linux user and group names (use `whoami` and `groups` commands if you don't know them). Info: Stelle sicher, dass du die Versionsnummern in den untenstehenden Dateien mit den Versionsnummern der von dir heruntergeladenen Monero- und I2P-zero-Dateien ersetzt. Tausche ebenso den `<username>` und die `<usergroup>` mit deinen Linux-Benutzer- und Gruppennamen (falls du diese nicht kennst, kannst du sie mit den Befehlen `whoami` und `groups` herausfinden).
(optional) Find out your randomly assigned I2P port by typing: `router/bin/tunnel-control.sh router.externalPort`. For privacy reasons, do not disclose this port number to other people. Tell your firewall to forward traffic through to this port so that your I2P node is publicly reachable. If you have no ability to allow incoming connections, everything will still work, but your I2P node will not be helping the I2P network as much as it could. (Optional) Ermittle deinen dir zufällig zugeteilten I2P-Port, indem du `router/bin/tunnel-control.sh router.externalPort` eintippst. Aus Gründen der Privatsphäre solltest du diese Portnummer nicht an andere weitergeben. Gib Datenverkehr über diesen Port auf deiner Firewall frei, damit dein I2P-Node öffentlich erreichbar ist. Wenn du eingehende Verbindungen nicht ermöglichen kannst, funktioniert zwar alles weiterhin, allerdings wird dein I2P-Node das I2P-Netzwerk nicht mit seiner vollen Stärke unterstützen.
Run I2P-zero by entering the i2p-zero unzipped directory and typing: `router/bin/i2p-zero` Starte I2P-zero, indem du in das entpackte I2P-zero-Verzeichnis navigierst und `router/bin/i2p-zero` eingibst.
Run monerod by typing the following, replacing `XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.b32.i2p` with your own I2P address that was printed from step 6: `monerod --tx-proxy i2p,127.0.0.1:8060 --add-peer core5hzivg4v5ttxbor4a3haja6dssksqsmiootlptnsrfsgwqqa.b32.i2p --add-peer dsc7fyzzultm7y6pmx2avu6tze3usc7d27nkbzs5qwuujplxcmzq.b32.i2p --add-peer sel36x6fibfzujwvt4hf5gxolz6kd3jpvbjqg6o3ud2xtionyl2q.b32.i2p --add-peer yht4tm2slhyue42zy5p2dn3sft2ffjjrpuy7oc2lpbhifcidml4q.b32.i2p --anonymous-inbound XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.b32.i2p,127.0.0.1:8061 --detach` Starte Monerod durch die Eingabe des folgenden Befehls (`XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.b32.i2p`muss hierbei mit deiner eigenen, in Schritt 6 ausgegebenen I2P-Adresse ersetzt werden): `monerod --tx-proxy i2p,127.0.0.1:8060 --add-peer core5hzivg4v5ttxbor4a3haja6dssksqsmiootlptnsrfsgwqqa.b32.i2p --add-peer dsc7fyzzultm7y6pmx2avu6tze3usc7d27nkbzs5qwuujplxcmzq.b32.i2p --add-peer sel36x6fibfzujwvt4hf5gxolz6kd3jpvbjqg6o3ud2xtionyl2q.b32.i2p --add-peer yht4tm2slhyue42zy5p2dn3sft2ffjjrpuy7oc2lpbhifcidml4q.b32.i2p --anonymous-inbound XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.b32.i2p,127.0.0.1:8061 --detach`
## Running your own seed node (mipseed) ## Betreiben deines eigenen Seed-Nodes (Mipseed)
[Service] Type=forking PIDFile=/home/<username>/monerod.pid ExecStart=/home/<username>/monero-x86_64-linux-gnu-v0.16.0.0/monerod --tx-proxy i2p,127.0.0.1:8060 --add-peer core5hzivg4v5ttxbor4a3haja6dssksqsmiootlptnsrfsgwqqa.b32.i2p --add-peer dsc7fyzzultm7y6pmx2avu6tze3usc7d27nkbzs5qwuujplxcmzq.b32.i2p --add-peer sel36x6fibfzujwvt4hf5gxolz6kd3jpvbjqg6o3ud2xtionyl2q.b32.i2p --add-peer yht4tm2slhyue42zy5p2dn3sft2ffjjrpuy7oc2lpbhifcidml4q.b32.i2p --anonymous-inbound XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.b32.i2p,127.0.0.1:8061 --detach --pidfile /home/<username>/monerod.pid User=<username> Group=<usergroup> [Service] Type=forking PIDFile=/home/<username>/monerod.pid ExecStart=/home/<username>/monero-x86_64-linux-gnu-v0.16.0.0/monerod --tx-proxy i2p,127.0.0.1:8060 --add-peer core5hzivg4v5ttxbor4a3haja6dssksqsmiootlptnsrfsgwqqa.b32.i2p --add-peer dsc7fyzzultm7y6pmx2avu6tze3usc7d27nkbzs5qwuujplxcmzq.b32.i2p --add-peer sel36x6fibfzujwvt4hf5gxolz6kd3jpvbjqg6o3ud2xtionyl2q.b32.i2p --add-peer yht4tm2slhyue42zy5p2dn3sft2ffjjrpuy7oc2lpbhifcidml4q.b32.i2p --anonymous-inbound XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.b32.i2p,127.0.0.1:8061 --detach --pidfile /home/<username>/monerod.pid User=<username> Group=<usergroup>
[Service] Type=simple ExecStart=/home/<username>/i2p-zero-linux.v1.17/router/bin/i2p-zero User=<username> Group=<usergroup> [Service] Type=simple ExecStart=/home/<username>/i2p-zero-linux.v1.17/router/bin/i2p-zero User=<username> Group=<usergroup>
## Setting up Linux services so that monerod and I2P-zero are automatically started ## Linux-Dienste so einrichten, dass Monerod und I2P-zero automatisch gestartet werden
## Steps: ## Schritte: