|
{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %}
|
{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
|
|
## Operating Systems: Various versions of Linux and Windows 7, 8
|
## Système d'exploitations : Différentes versions de Linux et Windows 7, 8
|
|
### Wallet Software: Simplewallet
|
### Application de portefeuille : Simplewallet
|
|
#### Resource for Creating Bootable Disks: [Linux](http://www.pendrivelinux.com/), [Windows](https://www.microsoft.com/en-us/download/windows-usb-dvd-download-tool)
|
#### Ressource pour la création d'un disque bootable : [Linux](http://www.pendrivelinux.com/), [Windows](https://www.microsoft.com/en-us/download/windows-usb-dvd-download-tool)
|
|
#### Resource for Monero Binaries: [Monero Binaries]({{ site.baseurl_root }}/downloads/)
|
#### Ressource pour les binaires Monero : [Binaires Monero]({{ site.baseurl }}/downloads/)
|
|
- Take any computer you have lying around, even your normal workstation. You may find it easier to use an older computer that has no wifi or bluetooth if you're particularly paranoid
|
- Prenez n'importe quel ordinateur se trouvant à votre disposition, aussi bien votre station de travail habituelle. Vous pourriez trouver plus simple d'utiliser un vieil ordinateur qui n'ait ni wifi ni bluetooth si vous êtes particulièrement paranoiac.
|
|
- Create a Linux or Windows bootable disk, and make sure you have the Monero binaries on the same disk or on a second disk (for Linux make sure you have also downloaded copies of the dependencies you will need, libboost1.55 and miniupnpc for instance)
|
- Créez un disque bootable Linux ou Windows, et assurez-vous d'avoir les binaires Monero sur le même disque ou sur un second disque (pour linux, assurez-vous d'avoir également copié les dépendances dont vous aurez besoin, libboost1.55 et miniupnpc notament).
|
|
- Disconnect the network and/or Internet cables from your computer, physically remove the wifi card or switch the wifi/bluetooth off on a laptop if possible
|
- Déconnectez le réseau et/ou la connexion internet de votre ordinateur, enlever physiquement la carte wifi ou désactivez le wifi/bluetooth si possible sur un portable.
|
|
- Boot into your bootable OS, install the dependencies if necessary
|
- Démarrez sur le disque bootable, installez les dépendances si nécessaire.
|
|
- Copy the Monero binaries to a RAM disk (/dev/shm in Linux, Windows bootable ISOs normally have a Z: drive or something)
|
- Copiez les binaires Monero sur un disque en RAM (/dev/shm sur Linux, une ISO bootable Windows devrait normalement avoir un disque comme Z:).
|
|
- Don't run the Monero @daemon. Instead, using the command line, use monero-wallet-cli to create a new Monero @account
|
- Ne lancez pas le démon Monero. A la place, lancez monero-wallet-cli depuis un terminal en ligne de commande pour créer un nouveau @account Monero.
|
|
- When prompted for a name, give it any name, it doesn't really matter
|
- Lorsqu'un nom vous est demandé, donnez n'importe lequel, cela n'a aucune importance.
|
|
- When prompted for a password, type in like 50 - 100 random characters. Don't worry that you don't know the password, just make it LONG
|
- Lorsqu'on vous demande un mot de passe, saisissez de 50 à 100 caractères aléatoires. Ne vous souciez pas de devoir connaître le mot de passe, saisissez-en juste un long.
|
|
- **CRITICAL STEP**: Write down (on paper) your 25 word @mnemonic-seed **WARNING**: If you forget to write down this information your funds may be lost forever
|
- **ÉTAPE CRITIQUE** : Notez (sur un papier) votre @mnemonic-seed de 25 mots. **ATTENTION**: Si vous oubliez de notez cette information, vos fonds pourraient être perdus pour toujours.
|
|
- Write down (on your phone, on paper, on another computer, wherever you want) your address and view key
|
- Notez (sur votre smartphone, un papier, un autre ordinateur, n'importe où) votre adresse et votre clef d'audit.
|
|
- Switch off the computer, remove the battery if there is one, and leave it physically off for a few hours
|
- Éteignez votre ordinateur, enlevez la batterie s'il y en a une, et laissez le physiquement arrêté pendant quelques heures.
|
|
The account you've created was created in RAM, and the digital files are now inaccessible. If some adversary manages to somehow obtain the data, they will lack the long password to open it. If you need to receive payments, you have your public address, and you have the view key if needed. If you need access to it, you have your 25 word @mnemonic-seed, and you can now write out several copies of it, including an offsite copy (e.g. a bank deposit box).
|
Le compte que vous avez créé se trouvait en mémoire vive, et les fichiers sont maintenant inaccessible. Si un ennemi parvenait d'une quelconque manière à obtenir ces données, il lui manquerait le long mot de passe pour pouvoir l'ouvrir. Si vous avez besoin de recevoir des paiements, vous avez votre adresse publique, et vous avez votre clef d'audit si nécessaire. Si vous avez besoin d'y accéder, vous avez votre @mnemonic-seed de 25 mots, et vous pouvez maintenant en faire quelques copies, dont une copie externe (par exemple, dans le coffre d'une banque).
|
|
Related: [Offline Account Generator](http://moneroaddress.org/)
|
Lié : [Générateur de Compte Hors-Ligne](http://moneroaddress.org/)
|