|
Monero::AddressBookImpl
|
Payment ID supplied: this is obsolete
|
Identificación de pago suministrada: está obsoleta.
|
|
Monero::PendingTransactionImpl
|
Failed to write transaction(s) to file
|
Fallo al escribir la(s) transacción(es) al archivo.
|
|
Monero::PendingTransactionImpl
|
no connection to daemon. Please make sure daemon is running.
|
No hay conexión con el daemon. Asegúrese de que el daemon está ejecutándose.
|
|
Monero::PendingTransactionImpl
|
Couldn't multisig sign data:
|
No se pudo aplicar firma múltiple sobre los datos:
|
|
Monero::UnsignedTransactionImpl
|
Claimed change is larger than payment to the change address
|
El cambio solicitado es mayor al pago a la dirección de cambio
|
|
Monero::WalletImpl
|
daemon is busy. Please try again later.
|
el daemon esta ocupado. Intenta más tarde.
|
|
Monero::WalletImpl
|
no connection to daemon. Please make sure daemon is running.
|
no hay conexión con el daemon. Asegúrate que el daemon se esta ejecutando.
|
|
Monero::WalletImpl
|
failed to get outputs to mix: %s
|
fallo al hacer mezclar las salidas: %s
|
|
Monero::WalletImpl
|
Please sweep unmixable outputs.
|
Limpiar salidas sin poder mezclar.
|
|
Monero::WalletImpl
|
failed to save file
|
Fallo al guardar archivo
|
|
Monero::WalletImpl
|
Failed to parse imported multisig images
|
Fallo al analizar las imagenes de la multifirma importada
|
|
Monero::WalletImpl
|
Failed to import multisig images:
|
Fallo al importar imagenes de la multifirma:
|
|
Monero::WalletImpl
|
Sending all requires one destination address
|
Enviar todo requiere una dirección de destino
|
|
Monero::WalletImpl
|
payment id has invalid format, expected 64 character hex string:
|
la identificación de pago tiene un formato inválido, se espera una cadena hexadecimal de 64 caracteres:
|
|
Monero::WalletImpl
|
a single transaction cannot use more than one payment id
|
una sola transacción no puede usar más de una identificación de pago
|
|
Monero::WalletImpl
|
failed to set up payment id, though it was decoded correctly
|
fallo al configurar la identificación de pago, aunque fue decodificado correctamente
|
|
Monero::WalletImpl
|
transaction was not constructed
|
la transacción no se construyó
|
|
Monero::WalletImpl
|
failed to get outputs to mix
|
fallo al hacer mezclar las salidas
|
|
Monero::WalletImpl
|
Given string is not a key
|
La cadena dada no es una clave
|
|
Wallet
|
Failed to parse address
|
Fallo al analizar dirección
|