Key English French State
cryptonote::rpc_args Specify IPv6 address to bind RPC server Spécifier l'adresse IPv6 d'écoute du serveur RPC
cryptonote::rpc_args Allow IPv6 for RPC Autoriser l'IPv6 pour le RPC
cryptonote::rpc_args Ignore unsuccessful IPv4 bind for RPC Ignorer l'échec de la liaison IPv4 pour RPC
cryptonote::rpc_args Enable SSL on RPC connections: enabled|disabled|autodetect Activer SSL pour les connexions RPC : enabled|disabled|autodetect
cryptonote::simple_wallet Interface with the MMS (Multisig Messaging System)
<subcommand> is one of:
init, info, signer, list, next, sync, transfer, delete, send, receive, export, note, show, set, help
send_signer_config, start_auto_config, stop_auto_config, auto_config
Get help about a subcommand with: help mms <subcommand>, or mms help <subcommand>
Interface avec le MMS (Multisig Messaging System)
<subcommand> est dans :
init, info, signer, list, next, sync, transfer, delete, send, receive, export, note, show, set, help
send_signer_config, start_auto_config, stop_auto_config, auto_config
Obtenez une aide à propos d'une sous-commande avec : help mms <subcommand>, ou mms help <subcommand>
cryptonote::simple_wallet Set or modify authorized signer info (single-word label, transport address, Monero address), or list all signers Définir ou modifier les informations d'un signataire autorisé (étiquette, adresse de transport, adresse Monero), ou lister tous les signataires
cryptonote::simple_wallet Evaluate the next possible multisig-related action(s) according to wallet state, and execute or offer for choice
By using 'sync' processing of waiting messages with multisig sync info can be forced regardless of wallet state
Évaluer la prochaine action multisignature possible en fonction de l'état du portefeuille, puis exécuter ou offrir un choix
En utilisant 'sync' le traitement des messages en attente avec les information de synchronisation multisignature peut être forcé indépendamment de l'état du portefeuille
cryptonote::simple_wallet Force generation of multisig sync info regardless of wallet state, to recover from special situations like "stale data" errors Forcer la génération des informations de synchronisation multisignature indépendamment de l'état du portefeuille, pour corriger des situations particulières comme des erreurs de "données périmées"
cryptonote::simple_wallet Initiate transfer with MMS support; arguments identical to normal 'transfer' command arguments, for info see there Initier un transfert supportant MMS. Les arguments sont identiques à ceux de la commande 'transfer' normale, voir sa documentation
cryptonote::simple_wallet Delete a single message by giving its id, or delete all messages by using 'all' Supprimer un unique message en donnant son ID, ou supprimer tous les messages en utilisant 'all'
cryptonote::simple_wallet Send a single message by giving its id, or send all waiting messages Envoyer un unique message en donnant son ID, ou envoyer tous les messages en attente
cryptonote::simple_wallet Show detailed info about a single message Afficher les informations détaillées à propos d'un unique message
cryptonote::simple_wallet Available options:
auto-send <1|0>
Whether to automatically send newly generated messages right away.
Options disponibles :
auto-send <1|0>
Envoyer automatiquement et immédiatement les messages nouvellement générés.
cryptonote::simple_wallet Start auto-config at the auto-config manager's wallet by issuing auto-config tokens and optionally set others' labels Démarrer l'auto-configuration dans le portefeuille du gestionnaire de l'auto-configuration en émettant des jetons d'auto-configuration et éventuellement en définissant les étiquettes des autres.
cryptonote::simple_wallet Delete any auto-config tokens and abort a auto-config process Supprimer les jetons d'auto-configuration et abandonner le processus d'auto-configuration
cryptonote::simple_wallet Start auto-config by using the token received from the auto-config manager Démarrer l'auto-configuration en utilisant le jeton reçu du gestionnaire d'auto-configuration
cryptonote::simple_wallet NOTE: the following %s can be used to recover access to your wallet. Write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control.
NOTE : la %s suivante peut être utilisée pour récupérer l'accès à votre portefeuille. Écrivez la et gardez la dans un endroit sûr. Veuillez ne pas la garder dans un courriel ou dans un service de stockage de fichiers hors de votre contrôle immédiat.
cryptonote::simple_wallet Still apply restore height? Appliquer tout de même la hauteur de restauration ?
cryptonote::simple_wallet Failed to read device PIN Échec de lecture du code PIN du périphérique
cryptonote::simple_wallet Failed to read device passphrase Échec de lecture du mot de passe du périphérique