Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
cli_wallet_daemon_isolation_qubes_whonix This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 1
Glossary Getmonero Shared from the Getmonero project. BSD-3-Clause
Glossary Getmonero: User Guides BSD-3-Clause
howto_fix_stuck_funds This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 3 1
importing_blockchain This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 6 5
ledger-wallet-cli This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-4-Clause 7 17
mine-to-pool This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 3
Glossary Monero CLI & GUI Shared from the Monero CLI & GUI project. BSD-3-Clause
monero_tools This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause
monero-wallet-cli This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 4
node-i2p-zero This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 4 1
restore_account This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 15 2
restore_from_keys This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 9
securely_purchase This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 3
solo_mine_GUI This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause
tor_wallet This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 1
verification-allos-advanced This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause
verification-windows-beginner This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 3
view_only This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 1
vps_run_node This component is linked to the Getmonero/monero-site repository. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 1
- Open a new terminal (if don't know how to open a terminal, see [here](https://apple.stackexchange.com/a/256263)).
- Öffne ein neues Terminal (wenn du nicht weißt wie man ein Terminal öffnet, siehe [hier](https://apple.stackexchange.com/a/256263)).
6 days ago
- Open a new terminal (if don't know how to open a terminal, see [here](https://apple.stackexchange.com/a/256263)).
- Öffne ein neues Terminal (wenn du nicht weißt wie man ein Terminal öffnet, siehe [hier](https://apple.stackexchange.com/a/256263)).
6 days ago
- Open a new terminal (if don't know how to open a terminal, see [here](https://apple.stackexchange.com/a/256263)).
- Öffne ein neues Terminal (wenn du nicht weißt wie man ein Terminal öffnet, schaue [hier](https://apple.stackexchange.com/a/256263)).
6 days ago
### A few final notes
### Einige Schlussbemerkungen
6 days ago
Enter the password to open the wallet.
Password eingeben, um die Wallet zu öffnen.
6 days ago
Enter the password to open the wallet.
Gib das Passwort ein, um die Wallet zu öffnen.
6 days ago
Sometimes, your funds will become stuck - you will have some locked funds that never become unlocked. This is how you fix it.
Manchmal passiert es, dass dein Guthaben feststeckt - du hast dann gesperrtes Guthaben, das niemals freigegeben wird. So löst du das Problem:
6 days ago
Sometimes, your funds will become stuck - you will have some locked funds that never become unlocked. This is how you fix it.
Manchmal passiert es, dass dein Guthaben feststeckt - du hast gesperrtes Guthaben, das niemals freigegeben wird. So löst du das Problem:
6 days ago
Sometimes, your funds will become stuck - you will have some locked funds that never become unlocked. This is how you fix it.
Manchmal kann es passieren, dass dein Guthaben feststeckt - du hast gesperrtes Guthaben, das niemals freigegeben wird. So löst du das Problem:
6 days ago
Most people don't need this. To use Monero, just start the software and it will synchronize itself with the peer-to-peer network. Normally, this is much faster than downloading and importing the blockchain as detailed in this guide. This is because you'll be downloading from many peers instead of just a single server, and the Monero @daemon will verify each block as it's received, instead of verifying separately after downloading.
Die meisten Anwender benötigen den Import der Blockchain nicht. Um Monero zu nutzen, musst du lediglich die Software starten, die sich dann mit dem Peer-to-Peer-Netzwerk synchronisiert. In der Regel ist dies deutlich schneller, als würdest du die Blockchain auf die hier beschriebene Weise herunterladen und importieren; du lädst dabei von vielen Peers anstelle von einem einzigen Server herunter, und die [email protected] verifiziert dann jeden Block direkt nach dem Eingang, anstelle nach dem Download alles separat zu überprüfen.
6 days ago
Browse all language changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity