Quick Start and Info

Welcome to Weblate. The Monero localization platform. Here you can help translate all things Monero, like the Website, the GUI and CLI wallets and more. We have some guides to help you started, but if you need help or support, contact the localization wokgroup!

Guides:

Support and Contacts:

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
GUI Wallet This translation is used for source strings. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 0 0 0 232 0 0
Glossary Getmonero This translation is used for source strings. Shared from the Getmonero project. BSD-3-Clause 0 0 0 0 0 0
Glossary Monero CLI & GUI This translation is used for source strings. BSD-3-Clause 0 0 0 0 0 0
Glossary Monero CLI & GUI This translation is used for source strings. BSD-3-Clause 0 0 0 0 0 0
Glossary Monero CLI & GUI This translation is used for source strings. BSD-3-Clause 0 0 0 0 0 0
CLI Wallet This translation is used for source strings. Fix this component to clear its alerts. BSD-3-Clause 0 0 0 116 0 1

Overview

Project website github.com/monero-project
Instructions for translators
Translation license BSD-3-Clause CLI Wallet Monero CLI & GUI GUI Wallet

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 2,149 13,215 83,415
Translated 100% 2,149 100% 13,215 100% 83,415
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 16% 348 24% 3,233 25% 20,891
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

13,215
Hosted words
2,149
Hosted strings
100%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

-100%
Hosted words
+7%
-100%
Hosted strings
+5%
+69%
Translated
-1%
-100%
Contributors
+100%

The original string in the gui :"After X minutes". To translate the string correctly we have to translate it at once. Currently the incorrect translation in use is "utánX perc"(space left out in the live version) a correct translation would be "X perc után".

a month ago

The original string in the gui :"After X minutes". To translate the string correctly we have to translate it at once. Currently the incorrect translation in use is "utánX perc"(space left out in the live version) a correct translation would be "X perc után".

a month ago
User avatar admin

New source string

Monero CLI & GUI / CLI WalletEnglish

New source string a month ago
User avatar admin

New source string

Monero CLI & GUI / CLI WalletEnglish

New source string a month ago
User avatar admin

New source string

Monero CLI & GUI / CLI WalletEnglish

New source string a month ago
User avatar admin

New source string

Monero CLI & GUI / CLI WalletEnglish

New source string a month ago
User avatar admin

New source string

Monero CLI & GUI / CLI WalletEnglish

New source string a month ago
User avatar admin

New source string

Monero CLI & GUI / CLI WalletEnglish

New source string a month ago
User avatar admin

New source string

Monero CLI & GUI / CLI WalletEnglish

New source string a month ago
User avatar admin

New source string

Monero CLI & GUI / CLI WalletEnglish

New source string a month ago
Browse all language changes