Quick Start and Info

Welcome to Weblate. The Monero localization platform. Here you can help translate all things Monero, like the Website, the GUI and CLI wallets and more. We have some guides to help you started, but if you need help or support, contact the localization wokgroup!

Guides:

Support and Contacts:

Translation Information

Project website getmonero.org
Instructions for translators
Translation process
  • Translations can only be done through suggestions.
  • Suggestions are automatically accepted as translations once they have 2 votes.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license BSD 3-Clause "New" or "Revised" License
Filemask _i18n/*.yml
Monolingual base language file _i18n/en.yml
Translation file Download _i18n/pt-br.yml
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

This workgroup unites Monero developers working on the wallets and daemon maintained by the Core Team. It consists of two main parts: the CLI team and the GUI team. These teams coordinate using two different chatrooms.
Este grupo une os desenvolvedores Monero que trabalham nas carteiras e daemon mantidas pelo Core Team. Consiste nas duas principais partes: time CLI e time GUI. Estes times se coordenam utilizando duas chatrooms diferentes.
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

Development Workgroup
Grupo de desenvolvimento
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

The best way to start contributing to this workgroup is to join the chatrooms and introduce yourself, stating your interests and the skills you would like to offer to the community.
A melhor maneira de começar a contribuir com este grupo de trabalho é participar dos chatrooms e se apresentar, mostrando seus interesses e talentos que gostaria de oferecer à comunidade.
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

This workgroup is used by the community to organize and coordinate. Start here if you are a non-coder who wants to contribute to Monero.
Este grupo de trabalho é utilizado pela comunidade para organizar e coordenar. Inicie aqui se você não é programador mas quer contribuir com Monero
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

The Core Team is a closed workgroup; it's not possible to join unless invited.
O Core Team é um grupo fechado de trabalho; não é possível participar a não ser que seja convidado.
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

As stewards of the project, the Core Team manages and maintains infrastructure where centralization cannot be avoided (domains, website, github repositories...). Its members act as mediators as they see fit and aim to weigh consensus in the community, perpetuating the quality interactions that made Monero the successful project it is today. The Core Team does not and has never received any financial compensation.
Como administradores do projeto, o Core Team gerencia e mantém a infraestrutura na qual a centralização não pode ser evitada (domínios, website, repositórios do git hub... ). Seus membros agem como mediadores quando julgam necessário e buscam o consenso na comunidade, mantendo a qualidade das interações que transformou a Monero no projeto bem sucedido que é hoje. O Core Team não recebe e nunca recebeu qualquer compensação financeira .
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

Workgroups are formed by community members who join forces to achieve a common goal. They have different structures and goals. On this page we list some of the more active workgroups and some tips to get you started, if you wish to contribute to any of them.
Grupos de trabalho são formados por membros da comunidade que juntam forças para atingir um objetivo comum. Eles possuem diferentes estruturas e objetivos. Nesta página listamos os grupos de trabalho mais ativos e algumas dicas de como começar, caso deseje contribuir com algum deles.
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

MacStadium sponsors a dedicated Mac Mini that is used for Mac-related development.
MacStadium patrocina um Mac Mini dedicado que é utilizado no desenvolvimento relacionado ao Mac.
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

Fork Networking provides a server which is used for development.
Fork Networking prove o servidor utilizado para desenvolvimento.
2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Getmonero / monero-sitePortuguese (Brazil)

Symas sponsors its CTO Howard Chu (hyc) for his work on the Monero codebase.
Symas patrocina seu CTO Howard Chu (hyc) por seu trabalho na base de códigos da Monero
2 weeks ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 767 11,214 70,188
Translated 71% 552 7,923 49,287
Needs editing 4% 34 777 5,019
Failing checks 5% 43 1,246 8,531

Last activity

Last change April 11, 2021, 10:59 p.m.
Last author Atílio Antônio

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity