Quick Start and Info

Welcome to Weblate. The Monero localization platform. Here you can help translate all things Monero, like the Website, the GUI and CLI wallets and more. We have some guides to help you started, but if you need help or support, contact the localization wokgroup!

Guides:

Support and Contacts:

The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

2. Using view-only wallet, import the key images file
2. Verwendung alsNutze View-Only-Wallet, einimportiere Schlüssel-Abbild muss importiert werden.datei
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Checking local node status...
Prüfen des StatusStatusprüfung des lokalen KNetzwerkknotens...
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Seed offset passphrase (optional)
Saatgut-Offset-PasspPasswort für die mnemonische Phrase (optional)
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.
Ein temporärer Gebrauch von Drittanbieter-Nodes ist nützlich, um Monero unverzüglich zu verwenden (daher der Name Bootstrap). Beachte jedoch, dass Drittanbieter-Nodes (auch mit der Bootstrap-Einstellung) deine IP-Adresse nachverfolgen-, deine Wiederherstellungshöhe und zugehörige Blockanfragen ermitteln-, sowie dir verfälschte Informationen bereitstellen können, um mehr über deine Transaktionen herauszufinden.
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.
Die zukünftige Wiederherstellung deiner Wallet geschieht schneller, wenn du diese Blocknummer angibfestlegst.
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Singular
%n day ago
Plural
%n days ago
Singular
Vor %n Tag vergangen
Plural
Vor %n Tage vergangen
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Singular
%n hour ago
Plural
%n hours ago
Singular
Vor %n Stunde vergangen
Plural
Vor %n Stunden vergangen
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Singular
%n minute ago
Plural
%n minutes ago
Singular
Vor %n Minute vergangen
Plural
Vor %n Minuten vergangen
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Singular
%n second ago
Plural
%n seconds ago
Singular
Vor %n Sekunde vergangen
Plural
Vor %n Sekunden vergangen
a week ago
User avatar georgeggot

Suggestion accepted

Monero CLI & GUI / GUI WalletGerman

Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
Vergewissere dich, dass das Geld an eine Adresse gezahlt wurde, indem du die Transaktions-ID, die Empfängeradresse, die Nachricht, welche zum sSignieren genutzt wurde, und die Signatur angibst.
Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werden.
a week ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 698 3,684 22,501
Translated 99% 697 3,679 22,475
Needs editing 0% 1 5 26
Failing checks 0% 1 8 54

Last activity

Last change Nov. 24, 2020, 2:27 p.m.
Last author Wobole

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity