Zen

Translation

press-kit->whycommunity1
English
Key English Spanish Actions
Key English Spanish Actions
User avatar michaelizer

Suggestion added

Suggested change:

2 years ago

Loading…

User avatar SamuAlPaca

Suggestion accepted

Getmonero / monero-siteSpanish

2 years ago
User avatar michaelizer

Suggestion added

Getmonero / monero-siteSpanish

2 years ago
User avatar michaelizer

Suggestion removed

Getmonero / monero-siteSpanish

2 years ago
User avatar michaelizer

Comment added

Getmonero / monero-siteSpanish

"Monero es confiado" instead of "Se confía en Monero" is what you have called a forced translation in my opinion

2 years ago
User avatar lh1008

Suggestion added

Getmonero / monero-siteSpanish

2 years ago
User avatar michaelizer

Suggestion added

Getmonero / monero-siteSpanish

2 years ago
User avatar michaelizer

Suggestion removed

Getmonero / monero-siteSpanish

2 years ago
User avatar michaelizer

Suggestion added

Getmonero / monero-siteSpanish

2 years ago
Browse all string changes
User avatar michaelizer

Translation comment

"Monero es confiado" instead of "Se confía en Monero" is what you have called a forced translation in my opinion

2 years ago

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Comments

There is 1 unresolved comment for this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
press-kit->whycommunity1
String age
2 years ago
Last updated
7 months ago
Source string age
2 years ago
Translation file
_i18n/es.yml, string 311