Quick Start and Info

Welcome to Weblate. The Monero localization platform. Here you can help translate all things Monero, like the Website, the GUI and CLI wallets and more. We have some guides to help you started, but if you need help or support, contact the localization wokgroup!

Guides:

Support and Contacts:

The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation status

767 Strings 62%
11,214 Words 51%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Glossary Getmonero BSD-3-Clause

Translation Information

Project website getmonero.org
Instructions for translators
Translation process
  • Translations can only be done through suggestions.
  • Suggestions are automatically accepted as translations once they have 2 votes.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license BSD 3-Clause "New" or "Revised" License
Filemask _i18n/*.yml
Monolingual base language file _i18n/en.yml
Translation file Download _i18n/it.yml
User avatar Vale

Suggestion accepted

Getmonero / monero-siteItalian

Mailing List
Mailing List
a month ago
User avatar Vale

Suggestion accepted

Getmonero / monero-siteItalian

Workgroups
Gruppi di lavoro
a month ago
User avatar Vale

Suggestion added

Getmonero / monero-siteItalian

This page has been updated since the translation. You can use this version, but it may be incomplete. Please use the
Questa pagina è stata aggiornata successivamente all'ultima traduzione. Puoi utilizzare questa versione, ma potrebbe essere incompleta.
a month ago
User avatar alreadyburnt

Suggestion removed

Getmonero / monero-siteItalian

To receive XMR you only need to provide the payer with an @address where they can send funds to. Most of the time it's easier to just share a QR code and let the payer scan it, instead of copy-pasting the alphanumeric string. With the GUI every generated address come with its QR code. Make the person scan the QR code with the Monero @wallet on their phone and receive your XMR in minutes. Remember you can generate as many addresses (subaddresses) as you want. This is useful if you want to keep funds separated for any reason.
Per ricevere XMR è sufficiente fornire al pagatore un @address a cui inviare i fondi. La maggior parte delle volte è più semplice condividere un codice QR e lasciare che il pagatore lo scansiona, invece di copiare e incollare la stringa alfanumerica. Con la GUI ogni indirizzo generato viene fornito con il suo codice QR. Fai in modo che la persona scansioni quel codice QR con il @wallet Monero sul suo telefono e riceverai i tuoi XMR in pochi minuti. Ricorda che puoi generare tutti gli indirizzi (sottoindirizzi) che desideri. Questo è utile se vuoi mantenere separati i fondi per qualsiasi motivo.
a month ago
User avatar alreadyburnt

Suggestion added

Getmonero / monero-siteItalian

To receive XMR you only need to provide the payer with an @address where they can send funds to. Most of the time it's easier to just share a QR code and let the payer scan it, instead of copy-pasting the alphanumeric string. With the GUI every generated address come with its QR code. Make the person scan the QR code with the Monero @wallet on their phone and receive your XMR in minutes. Remember you can generate as many addresses (subaddresses) as you want. This is useful if you want to keep funds separated for any reason.
Per ricevere XMR è sufficiente fornire al pagatore un @indirizzo a cui inviare i fondi. La maggior parte delle volte è più semplice condividere un codice QR e lasciare che il pagatore lo scansioni, invece di copiare e incollare la stringa alfanumerica. Con la GUI ogni indirizzo generato viene fornito con il suo codice QR. Fai in modo che la persona scansioni quel codice QR con il @wallet Monero sul suo telefono e riceverai i tuoi XMR in pochi minuti. Ricorda che puoi generare tutti gli indirizzi (sottoindirizzi) che desideri. Questo è utile se vuoi mantenere separati i fondi per qualsiasi motivo.
a month ago
User avatar Vale

Suggestion accepted

Getmonero / monero-siteItalian

One of the oldest Monero Workgroups, it's formed by contributors working on translating Monero-related software and documentation. It's strongly suggested to contact the workgroup before working on translations.
Uno dei più antichi gruppi di lavoro Monero, è formato da collaboratori che lavorano alla traduzione di software e documentazione relativi a Monero. Si consiglia vivamente di contattare il gruppo di lavoro prima di lavorare sulle traduzioni.
2 months ago
User avatar Vale

Suggestion accepted

Getmonero / monero-siteItalian

Localization Workgroup
Localization Workgroup
2 months ago
User avatar Vale

Suggestion accepted

Getmonero / monero-siteItalian

It's always a good idea to join the chatroom and talk directly with the members of the workgroup, but if you prefer to get started by yourself, take a look at the readme in the GitHub repository. It contains step by step instructions to edit every single part of this website.
È sempre una buona idea entrare nella chatroom e parlare direttamente con i membri del gruppo di lavoro, ma se preferisci iniziare da solo, dai un'occhiata al file readme nel repository GitHub. Contiene istruzioni passo passo per modificare ogni singola parte di questo sito web.
2 months ago
User avatar Vale

Suggestion accepted

Getmonero / monero-siteItalian

This dev-focused workgroup coordinates the development of the website. Most members are also part of the Development Workgroup. The Website Workgroup was mostly created to have discussions related to the website all in one place.
Questo gruppo di lavoro coordina lo sviluppo del sito web. La maggior parte dei membri fa anche parte del Development Workgroup. Il Website Workgroup è stato creato principalmente per tenere discussioni relative al sito web in un unico posto.
2 months ago
User avatar Vale

Suggestion accepted

Getmonero / monero-siteItalian

Website Workgroup
Website Workgroup
2 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 767 11,214 70,188
Translated 62% 480 5,780 36,434
Needs editing 5% 40 1,151 7,207
Failing checks 10% 78 1,122 6,962

Last activity

Last change April 26, 2021, 9:07 p.m.
Last author alreadyburnt

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity