As stewards of the project, the Core Team manages and maintains infrastructure where centralization cannot be avoided (domains, website, github repositories...). Its members act as mediators as they see fit and aim to weigh consensus in the community, perpetuating the quality interactions that made Monero the successful project it is today. The Core Team does not and has never received any financial compensation.
The best way to start contributing to this workgroup is to join the chatrooms and introduce yourself, stating your interests and the skills you would like to offer to the community.
This workgroup unites Monero developers working on the wallets and daemon maintained by the Core Team. It consists of two main parts: the CLI team and the GUI team. These teams coordinate using two different chatrooms.
It's a good idea to take a look at open issues on both repositories to have an idea of what could be fixed or improved. Both codebases, but especially the core repository, can be quite challenging, so it's suggested to first write in the chatroom introducing yourself, your skills, and to what you wish to contribute.
This dev-focused workgroup coordinates the development of the website. Most members are also part of the Development Workgroup. The Website Workgroup was mostly created to have discussions related to the website all in one place.
It's always a good idea to join the chatroom and talk directly with the members of the workgroup, but if you prefer to get started by yourself, take a look at the readme in the GitHub repository. It contains step by step instructions to edit every single part of this website.
One of the oldest Monero Workgroups, it's formed by contributors working on translating Monero-related software and documentation. It's strongly suggested to contact the workgroup before working on translations.
Contact the workgroup on the chatroom or open an issue on the GitHub repository. You can also start translating immediately using the Weblate platform. Just make sure to read the guide for translators first.